こんにちは、元ディーラー整備士のガイです!
今回は、輸入ビジネスの仕入れ編という事で、
「海外サイトを一瞬で日本語に翻訳する方法」について解説していきます。
この機能を使えば、中国仕入れサイトの商品説明を全て日本語に変える事ができますので、とても見やすくなります。
無料で利用できますので是非、翻訳機能を活用しましょう。
それでは早速内容に移っていきます!
Contents
Google Chromeの日本語翻訳機能を使用
Google Chromeは、サイトを日本語に翻訳するとても便利な機能を備えています。
Google Chromeのインストールがまだの方は、こちらの記事で確認してくださいね。
Google Chromeをインストール後、ブラウザを立ち上げましょう!
ブラウザ管理画面
ブラウザが立ち上がったら、画面右上の3つのドットをクリックします。
設定→詳細設定を表示→言語
続いて、「設定」→「詳細設定」の順にクリックし、「言語項目」を表示させます。
言語項目のタブをクリックして、詳細項目を表示させましょう。
下記画像の通り、「母国語以外のページで翻訳ツールを表示する」にチェックを入れます。
以上で設定が完了し、日本語以外のWebサイトページを開いた時に、ページ全体の翻訳機能が利用出来ます。
海外サイトを一瞬で日本語に翻訳する
それでは、実際に海外サイトを日本語に翻訳してみましょう。
今回は中国サイトの「タオバオ」を使用します。当然ですが、サイトは中国語表記です。
ここで、翻訳したいページ上で「右クリック」→「日本語に翻訳」をクリックします。
ご覧の通り、一瞬で日本語翻訳が可能となりました。
最後に
海外サイトを一瞬で日本語に翻訳する方法について解説してきましたが、いかがでしたでしょうか?
完璧な日本語翻訳は難しいですが、言葉のニュアンスは理解できるので、商品の詳細や商品発注の条件など、仕入れをするにあたって知っておきたい情報を理解する事ができるようになります。
このサイト翻訳機能を商品リサーチに応用することで、個人でも簡単に輸入ビジネスに取り組むことが出来るようになるというわけです。
ebayや海外Amazon、タオバオやアリババなどの中国サイトにも、全てこの翻訳機能が利用出来ますので、ぜひ活用してみてくださいね!
それでは、最後までお読み頂き有難う御座いました。
追伸
オリジナル商品販売で叶える「時間とお金」に縛られない生き方
僕は元々、Amazon相乗り転売をしていましたが、今は辞めて、プチOEM販売にビジネスモデルをシフトチェンジをしています。
毎月10分間の発注作業だけで、毎月40万円を安定して稼ぎ、東京都端っこでのんびり暮らしています。
そんなプチOEMのノウハウを、僕の今までの経験をもとに、1つの教科書にまとめました。
無料メルマガ講座で、プチOEMの教科書を無料プレゼントしています。
合わせて、30分無料コンサルティング申し込みも受け付けておりますので、ご希望の方は、お気軽に以下から登録、ご相談ください。
[…] 「海外サイトを一瞬で日本語に翻訳する方法」 こちらの記事で翻訳機能の使い方を解説していますので参照ください。 完璧な日本語訳ではないものの、十分に内容は理解できますね。 […]
[…] こちら […]
[…] タオバオを一瞬で日本語に翻訳する方法 […]
[…] 英語ができない方は、翻訳ツールを使えば簡単に仕入れを行う事ができます。 […]